Menu Close

The Brain on Multilingualism

This is the brain on multilingualism. We try to keep all our languages going, and the more we practice, the more they wrestle for space. The eternal question: how can we keep our languages in good shape while welcoming new ones? Should we just sit back and enjoy the learning process, while being cognizant of our neuroplasticity?

This lovely illustration is available as print, sticker and further stationery on the Expat Gone Foreign Store! ✨

Bookworm

Come to think about it, bookworm is kind of an icky word. But it’s still my current winter mood. Are you reading any interesting books these days? What do you usually read? Do you have a favorite book?

Expat Gone Foreign, tXc, language comics, literature, reading, bookworm, ratón de biblioteca, lectura, read

Also, how do you say “bookworm” in your language? Let me know in the comments! 🐛

Abecedarium

Ruminating, I stumbled upon the fact that using the word “alphabet” to refer to the sequence “a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z” is lexically inaccurate. Etymologically, “alphabet” goes back to the Ancient Greek “alphábetos”, with “álpha” and “beta” being the first two letters of the Greek alphabet.
Expat Gone Foreign, tXc, abecedary, alphabet, abecedarium, Greek
Since English uses Latin letters, the right term to refer to “a b c d” – and so on – should be abecedary, or abecedarium if you’d like to be morphologically pedantic.

These are the things that keep me awake at night.